Nghệ thuậĐô thịMôi trườngThảo luận
123456789101112
Liên hoan phim Đức ở Việt Nam

Liên hoan phim Đức năm 2010 sẽ giới thiệu 50 buổi chiếu các bộ phim thành công nhất và thời sự nhất của điện ảnh Đức tới 5 thành phố lớn của Việt Nam. Điện ảnh Đức gần đây đã gây được sự chú ý đặc biệt với nhiều giải thưởng lớn và ngày càng xuất hiện nhiều bộ phim quốc tế với sự tham gia của Đức. Tại các liên hoan phim lớn, điện ảnh Đức lại tìm được vị trí trân trọng.

Liên hoan phim Đức nhân dịp Năm Đức ở Việt Nam 2010 sẽ tạo cơ hội để công chúng Việt Nam biết đến điện ảnh Đức nhiều hơn và qua đó có được hình dung về nước Đức hiện tại. Chúng tôi chọn lựa những bộ phim thành công vượt ra khỏi biên giới nước Đức, những bộ phim từng tham dự Liên hoan phim quốc tế Berlin, đã giành các giải Oscar, và được chiếu ở nhiều liên hoan phim có uy tín.


Chương trình của Viện Goethe.

Hà Nội
Địa điểm
Trung tâm chiếu phim Quốc gia
National Cinema Center
87 Láng Hạ, Ba Đình
Vé miễn phí tại
Viện Goethe Hà Nội
56-58 Nguyễn Thái Học
Tel. (04) 37 34 22 51 (ext. 9)
05.05
19:00 Khai mạc
20:00 Sống từng ngày
Phim gốc tiếng Đức, phụ đề tiếng Anh và tiếng Việt

06.05
20:00 Lời dối trá và tình yêu
Phim gốc tiếng Đức, thuyết minh tiếng Việt, phụ đề tiếng Anh
20:00 Mùa hoa anh đào
Phim gốc tiếng Đức, phụ đề tiếng Anh và tiếng Việt

07.05
20:00 John Rabe
Phim gốc tiếng Đức, phụ đề tiếng Anh và tiếng Việt
20:00 Sống từng ngày
Phim gốc tiếng Đức, thuyết minh tiếng Việt, phụ đề tiếng Anh

08.05
20:00 Mùa hoa anh đào
Phim gốc tiếng Đức, thuyết minh tiếng Việt, phụ đề tiếng Anh
20:00 Lời dối trá và tình yêu
Phim gốc tiếng Đức, phụ đề tiếng Anh và tiếng Việt

09.05
20:00 Krabat
Phim gốc tiếng Đức, thuyết minh tiếng Việt, phụ đề tiếng Anh
20:00 John Rabe
Phim gốc tiếng Đức, thuyết minh tiếng Việt, phụ đề tiếng Anh



Hải Phòng
Rạp 1.5 / Cinema 1.5
55 Hoàng Văn Thụ
Tel. (031) 381 0294
Vé miễn phí tại
Rạp 1.5 / Cinema 1.5
55 Hoàng Văn Thụ

14.05
19:30 Khai mạc
20:00 John Rabe

15.05
15:30 Lời dối trá và tình yêu
20:00 Mùa hoa anh đào

16.05
15:30 Krabat
20:00 Sống từng ngày

17.05
15:30 Mùa hoa anh đào
20:00 Lời dối trá và tình yêu

18.05
15:30 John Rabe
20:00 Sống từng ngày

Phim gốc tiếng Đức, thuyết minh tiếng Việt, phụ đề tiếng Anh


Đà Nẵng
Địa điểm
Rạp Lê Độ / Le Do Cinema
46 Trần Phú, Hải Châu
Tel. (0511) 364 7173
Vé miễn phí tại
Trung tâm Phát hành Phim
và Chiếu bóng Đà Nẵng
82 Trần Phú, Hải Châu
Tel. (0511) 382 3284
Rạp Lê Độ / Le Do Cinema
46 Trần Phú, Hải Châu

21.05
19:00 Khai mạc
19:30 John Rabe

22.05
17:00 Lời dối trá và tình yêu
19:30 Mùa hoa anh đào

23.05
17:00 Krabat
19:30 Sống từng ngày

24.05
17:00 Mùa hoa anh đào
19:30 Lời dối trá và tình yêu

25.05
17:00 John Rabe
19:30 Sống từng ngày

Phim gốc tiếng Đức, thuyết minh tiếng Việt, phụ đề tiếng Anh


TP. Hồ Chí Minh
Địa điểm
Rạp Lotte Diamond / Lotte Cinema Diamond
Tầng 13, Diamond Plaza, 34 Lê Duẩn, Quận 1
Tel. (08) 382 27897
Vé miễn phí tại
Viện Goethe TP. HCM
18 Đường số 1, Cư xá Đô Thành, Phường 4, Quận 3
Tel. (08) 383 26716 (ext. 14)
Rạp Lotte Diamond / Lotte Cinema Diamond
Tầng 13, Diamond Plaza, 34 Lê Duẩn, Quận 1

28.05
18:00 Khai mạc
18:45 John Rabe
Phim gốc tiếng Đức, phụ đề tiếng Anh và tiếng Việt

29.05
18:45 Lời dối trá và tình yêu
Phim gốc tiếng Đức, phụ đề tiếng Anh và tiếng Việt
21:00 Mùa hoa anh đào
Phim gốc tiếng Đức, thuyết minh tiếng Việt, phụ đề tiếng Anh

30.05
18:45 Krabat
Phim gốc tiếng Đức, thuyết minh tiếng Việt, phụ đề tiếng Anh
21:00 Sống từng ngày
Phim gốc tiếng Đức, phụ đề tiếng Anh và tiếng Việt

31.05
18:45 Mùa hoa anh đào
Phim gốc tiếng Đức, phụ đề tiếng Anh và tiếng Việt
21:00 Lời dối trá và tình yêu
Phim gốc tiếng Đức, thuyết minh tiếng Việt, phụ đề tiếng Anh

01.06
18:45 John Rabe
Phim gốc tiếng Đức, thuyết minh tiếng Việt, phụ đề tiếng Anh
21:00 Sống từng ngày
Phim gốc tiếng Đức, thuyết minh tiếng Việt, phụ đề tiếng Anh


Cần Thơ
Địa điểm
Nhà hát Tây Đô / Tay Do Theatre
105 Trần Hưng Đạo
Vé miễn phí tại
Công Ty Cổ Phần Điện Ảnh Cần Thơ
80 Phan Đình Phùng
Tel. (0710) 382 3625
Fax. (0710) 382 9262
Quầy vé Nhà hát Tây Đô
Ticket counter, Tay Do Theatre
105 Trần Hưng Đạo

04.06
19:00 Khai mạc
19:30 John Rabe

05.06
19:30 Mùa hoa anh đào

06.06
18:30 Krabat

07.06
19:30 Lời dối trá và tình yêu

08.06
19:30 Sống từng ngày

Phim gốc tiếng Đức, thuyết minh tiếng Việt, phụ đề tiếng Anh



John Rabe (2009)
Đạo diễn: Florian Gallenberger
Phim truyện 134’
Diễn viên :
Ulrich Tukur, Daniel Brühl, Steve Buscemi, Zhang Jingchu
Nam Kinh, Trung Quốc, 1937. Quân Nhật tấn công đúng vào buổi tối thương gia Đức John Rabe tổ chức bữa tiệc chia tay sau 30 năm ở Trung Quốc. Do vậy, Rabe đã cho vợ về Châu Âu còn mình thì ở lại thành phố bị chiếm đóng. Cùng với một nhóm người nước ngoài, Rabe đã lập ra một khu bảo vệ cho hàng trăm nghìn người, trong khi bên ngoài, quân Nhật đang tàn sát thường dân vô cùng tàn bạo. Tuy nhiên tình hình nhanh chóng trở nên tồi tệ và Rabe phải chiến đấu để bảo vệ sinh mạng của 200.000 người.
Dưới sự chỉ đạo của đạo diễn đoạt giải Oscar Florian Gallenberg, bộ phim đã tái dựng một câu chuyện hấp dẫn và cảm động về người anh hùng đầy mâu thuẫn John Rabe, người được nhiều người coi như „phật sống“ tại Trung Quốc.
Mùa hoa anh đào (2008)

Đạo diễn: Doris Dörrie
Phim truyện 127’
Diễn viên:
Elmar Wepper, Hannelore Elsner, Aya Irizuki
Rudi và Trudi. Bà khi trẻ đã muốn trở thành nghệ sĩ múa Butoh, nhưng lại chưa từng một lần tới Nhật Bản. Ông hồi đó là một cán bộ nhà nước, chỉ muốn nghỉ ngơi ở nhà nếu có thời gian. Rudi và Trudi giờ đã già, cuộc hôn nhân của hai ông bà tuy gắn bó nhưng cũng rất buồn tẻ. Khi Trudi được biết rằng Rudi không còn sống được bao lâu nữa, bà đã giấu không cho ông biết và thúc giục ông đi thăm con cái. Chuyến đi đầy thất vọng, hai người họ đi tiếp ra biển, nơi mà không phải Rudi mà là Trudi vào một buổi sáng đã không tỉnh dậy nữa. Rudi một thân một mình quyết định sang thăm cậu con trai ở Nhật Bản. Ông dám vượt qua mọi ngại ngùng nơi xa lạ để rồi bắt đầu khám phá bản thân, và qua đó ông hiểu được những ước mơ của bà và cảm thấy gắn bó hơn với bà khi bà còn sống. Mùa hoa anh đào là bộ phim tranh giải tại Liên hoan phim quốc tế Berlinale 2008.
Krabat và cối xay phù thủy (2008)
Đạo diễn: Marco Kreuzpaintner
Phim truyện 120’
Diễn viên:
David Kross, Daniel Brühl, Robert Stadlober
Trở về nước Đức của thế kỷ 17. Một giọng nói trong giấc mơ đã đưa cậu bé mồ côi Krabat đến với chiếc cối xay phù thủy đầy bí ẩn. Cậu được bác thợ cả truyền nghề xay và nghệ thuật phù phép. Tuy nhiên cái giá phải trả là cứ hàng năm, một cậu học trò sẽ phải chết để cho Thợ Cả được sống. Khi Krabat đem lòng yêu, cậu quyết định mạo hiểm cuộc sống của mình, bởi vì điều mà Thợ Cả sợ nhất chính là tình yêu.
Bộ phim của đạo diễn Marco Kreuzpaintner được dựng từ cuốn tiểu thuyết thiếu nhi nổi tiếng cùng tên của nhà văn Otfried Preußler. Năm 2008, bộ phim được trao giải điện ảnh của bang Bayern cho thể loại phim dành cho thiếu niên.
Lời dối trá và tình yêu (2009)
Đạo diễn: Alain Gsponer
Phim truyện 108’
Diễn viên:
Daniel Brühl, Hannah Herzsprung, Henry Hübchen
David Kern vừa cho ra mắt một tiểu thuyết bán chạy. Cuốn sách không những mang lại cho anh danh tiếng mà còn khiến cho cô nàng Marie xinh đẹp rốt cuộc cũng để ý đến anh. Đáng buồn là David không phải là tác giả thực của cuốn sách. Anh đã tìm thấy bản thảo cuốn sách trong một chiếc bàn đọc sách tại một kho chứa đồ cũ và đã gõ lại bản thảo này. Để quyến rũ cô sinh viên văn khoa Marie, anh đã gửi bản thảo cho cô đọc và cô này đã bí mật gửi tiếp đến một nhà xuất bản. Tình thế càng trở nên gay cấn khi Jacky, một gã trung niên vô công rồi nghề, xuất hiện và tuyên bố là tác giả thật của cuốn sách.
Lila, Lila là bộ phim chuyển thể từ cuốn tiểu thuyết cùng tên của Martin Suter. Bộ phim mang lại không khí hài hước, nhẹ nhàng về giới văn nghệ sĩ Đức.


Sống từng ngày (2010)
Đạo diễn: Detlev Buck
Phim truyện 107’
Diễn viên: David Kross, Apinya Sakuljaroensukv
Chàng trai trẻ Ben lần đầu tiên du lịch ba lô tới Phnom Penh. Anh cùng đám bạn sống cuộc sống của dân du lịch ba lô: ban ngày ngủ li bì trong các túi ngủ và ban đêm lang thang trong các câu lạc bộ của thành phố. Tại một quán bar, anh gặp cô gái trẻ Sreykeo và hai người qua đêm với nhau. Tuy nhiên khi trở về Đức, Sreykeo thông báo với Ben rằng cô đã bị nhiễm HIV. Tất cả đột nhiên thay đổi, và Ben phải ra quyết định. Anh đã trở lại Cam-pu-chia và thế là một mối tình Đức-Á bắt đầu.
“Sống từng ngày” là một bộ phim tình cảm xúc động dựa trên câu chuyện thật của nhà báo Đức Benjamin Prüfer. Thủ vai Ben là diễn viên David Kross nổi tiếng với vai nam chính trong phim “Người đọc”.


Hội nghị: „Cần những điều kiện khung nào để có ngh

Hội nghị: „Cần những điều kiện khung nào để có nghiên cứu khoa học tốt?“

Tại Việt Nam, việc nghiên cứu khoa học chủ yếu tập trung tại các viện hoặc trung tâm nghiên cứu của nhà nước, trong khi các trường đại học chủ yếu chỉ tập trung vào giảng dạy. Còn ở Đức, Hiệp hội nghiên cứu Đức (DFG) lại chủ yếu hỗ trợ việc nghiên cứu cơ bản tại các trường đại học, nơi mà việc nghiên cứu và giảng dạy tạo thành một khối thống nhất. Tại hội nghị này – mà khách tham dự sẽ là các đại diện trong giới nghiên cứu và giảng dạy - chúng tôi sẽ giới thiệu và thảo luận về các cơ cấu trong nghiên cứu khoa học và các hình thức hỗ trợ nghiên cứu tại Đức. Phần đầu của hội nghị sẽ dành cho việc giới thiệu các sáng kiến nghiên cứu xuất sắc nhất của Đức – một cuộc cạnh tranh giữa các trường đại học để có được các cán bộ nghiên cứu giỏi nhất.

Phần thứ hai của hội nghị sẽ dành cho việc giới thiệu sự hợp tác nghiên cứu Đức – Việt và thảo luận giữa các đại diện của các tổ chức hỗ trợ nghiên cứu và các đại diện của giới khoa học với chủ đề „Công ty Đại học – đất dụng võ cho các cá thể sáng tạo đơn độc và các thiên tài tò mò?“. Hội nghị được điều hành bởi chủ tọa là Tổng thư kí DFG, bà Dorothee Dzwonnek.

Thời gian: 05.05.2010
Địa điểm: Khách sạn Intercontinental Hà Nội
Audioslideshow: Bảo tồn văn hóa ở Việt Nam — tham

Ở mọi nơi trên thế giới đều có những di sản văn hóa cần được bảo tồn. Không quốc gia nào có thể tự cáng đáng một mình. Việc này cần nỗ lực của rất nhiều người, cần các nhà chuyên môn sâu và cần tài chính. Đối với Việt Nam cũng vậy: sau thời thuộc địa, chiến tranh, nhiều tượng đài và khu di tích đã bị lãng quên, không có người chăm sóc, tu tạo.

Audioslideshow „Bảo tồn văn hóa ở Việt Nam“ dẫn ta tới ba di tích đẹp vừa mới được các chuyên gia Việt Nam và Đức trùng tu một phần: cung An Định và lăng Tự Đức ở Huế, và làng Trần Đăng ở ngoại thành Hà Nội. Trong khuôn khổ trình diễn trên một DVD khán giả được chứng kiến các chuyên gia Đức và Việt nam cùng đem lại hơi thở mới cho các công trình văn hóa cổ. Họa tiết trên trần và tường ở Cung An Định (Huế) được trùng tu và bảo tồn đúng chuyên môn, hệt như khu cửa vào và bình phong của Lăng Tự Đức gần đó. Hai dự án đầu được thực hiện song hành với việc đào tạo tại chỗ các chuyên gia trùng tu Việt Nam thông qua các chuyên gia Đức thuộc dự án bảo tồn, tu tạo và đào tạo German Conservation Restoration & Education Projects (GCREP).

Chương trình của Tổ chức Các dự án Bảo tồn, Tu tạo và Đào tạo Đức (GCREP) và Hội Giữ gìn di sản văn hóa.


06.05.2010, hanoi, goethe institut, 56-58 NGUYEN thai hoc


Sách: Cung An Định - báu vật của Huế

Vua Khải Định cho xây cung An Định từ năm 1916 đến 1918 tại Cố đô Huế. Tòa nhà với những họa tiết trần và tường có tính nghệ thuật cao này đã vượt qua những năm tháng đầy biến động của lịch sử. Năm 2003, các chuyên gia bảo tồn người Đức thuộc Dự án Bảo tồn, Tu tạo & Đào tạo (GCREP) phát hiện ra cung An Định và quyết định hành động.

Cuốn sách cho chúng ta thấy nhiều khu vực nội thất của cung An Định đã bị hỏng nặng như thế nào và sau khi trùng tu đã trở lại đẹp đẽ ra sao. Cuốn sách cũng thuật lại việc các chuyên gia Đức „truyền nghề“ cho các chuyên gia Việt Nam thông qua thực hành. Công chúng sẽ hiểu được vị thế lịch sử của Huế và đánh giá được tầm vóc của Khải Định. Cuốn sách giúp tìm lại những báu vật ngủ quên trong cung An Định, khiến tòa kiến trúc tuyệt đẹp này trở thành đích đến ưa thích của các chuyên gia và khách du lịch.

Chương trình của Tổ chức Các dự án Bảo tồn, Tu tạo và Đào tạo Đức (GCREP) và Hội Giữ gìn di sản văn hóa.


06.05.2010, hanoi, goethe institut, 56-58 NGUYEN thai hoc


Fussball Vietnam

Đội bóng Eintracht Frankfurt thi đấu với tuyển Việt Nam

Đội bóng Eintracht Frankfurt của Bundesliga Đức sẽ tới Việt Nam thi đấu hai trận giao hữu. Kỷ niệm 35 năm ngày hai nước Đức và Việt Nam thiết lập quan hệ ngoại giao, Năm Đức ở Việt Nam đang diễn ra sôi động với rất nhiều sự kiện. Bang Hessen là bang có đóng góp mạnh mẽ vào các sự kiện này, và đội bóng Eintracht Frankfurt sẽ tới Việt Nam như một đại diện của Bang Hessen.

Ngày 12.5.2010, Eintracht Frankfurt sẽ gặp Đội tuyển Việt Nam tại Sân vận động Quốc gia Mỹ Đình có sức chứa 40.000 khán giả. Hai ngày sau, ngày 14.5.2010, Eintracht Frankfurt sẽ gặp đội bóng đang đứng ở vị trí thứ 8 trong bảng xếp hạng của V-Leage, đội Đồng Tâm Long An.

Trận đấu với Tuyển Việt Nam sẽ diễn ra vào Thứ Tư, 12.5.2010, lúc 19:00, tại Sân vận động Mỹ Đình, đường Lê Quang Đạo, quận Từ Liêm. Sân vận động mở cửa đón khán giả lúc 18:00.

Vé vào cửa giá từ 50.000 đến 200.000 đồng có thể đặt mua qua internet tại trang của Liên đoàn bóng đá Việt Nam:

http://www.vff.org.vn/default.aspx?mod=DetailNews&fNewsID=13764&fCatID=264&fSnc
60 năm điện ảnh Đức Mai

60 năm điện ảnh Đức

Lịch sử điện ảnh Đức sau Chiến tranh thế giới thứ Hai có nhiều bước ngoặt. Những bộ phim tình cảm của Tây Đức những năm 1950 cho thấy sự nhạy cảm của người dân phía Tây thời hậu chiến: những cảnh núi đồi thoáng rộng và những câu chuyện tình lãng mạn giúp người xem quên đi giai đoạn lịch sử đã qua. Tuy nhiên những năm 1960 xuất hiện một nhóm làm phim trẻ chống lại nền điện ảnh đương thời, họ muốn tạo ra một nền điện ảnh mới triệt để, chống lại mọi lợi ích thương mại. Trong làn sóng này xuất hiện các tên tuổi như Schlöndorff, Herzog, Wenders và Fassbinder, giúp cho điện ảnh Đức giành được sự nể trọng trên phạm vi quốc tế những năm 1970. Nền điện ảnh mới của Đức thường được ghi nhận ở nước ngoài sớm hơn là ở chính quê hương nó. Sau một thời gian trầm lắng với các bộ phim hài và phim giải trí, nền điện ảnh Đức những năm đầu tiên của thế kỉ 21 lại thuyết phục được công chúng thế giới: giải Oscar cho các phim „Đâu đó ở châu Phi“ (Nirgendwo in Afrika) và „Cuộc sống của những người khác“ (Das Leben der Anderen); giải Gấu Vàng tại LHP Berlin cho „Đương đầu“ (Gegen die Wand) của Fath Akins và sự hiện diện của điện ảnh Đức tại các liên hoan lớn nhất trên thế giới. Nền điện ảnh Đức đã đi qua một thời kỳ lịch sử đầy biến động, giờ đây là dịp để nhìn lại trong „Năm Đức ở Việt Nam“. Chúng tôi sẽ chiếu đều đặn 2 tháng một các bộ phim tiêu biểu cho mỗi thập kỷ điện ảnh Đức từ sau Chiến tranh thế giới thứ Hai. Đó là các bộ phim phản ánh cuộc sống của người dân và phong cách điện ảnh của giai đoạn đó, những bộ phim đã từng được đón nhận và bàn luận sôi nổi ở hai miền Đông và Tây Đức.

Mỗi loạt phim sẽ được chiếu đồng hành với sự hiện diện của các đạo diễn, các nhà nghiên cứu hoặc đại diện của giới điện ảnh Đức.


01., 03., 05., 06., 09., 11.2010,
Viện Goethe Hà Nội

Thời kỳ 1959-1968: 15.-21.03.2010
Đặt vé vào cửa miễn phí ngay bây giờ tại Viện Goethe Hà Nội, 56-58 Nguyễn Thái Học

15.03., 19:30 Rosen für den Staatsanwalt / Roses for the Prosecutor (Director: Wolfgang Staudte)
- HOA HỒNG CHO CÔNG TỐ VIÊN, 1959, đạo diễn Staudte

16.03., 19:30 Und deine Liebe auch/ VÀ CẢ TÌNH YÊU, 1962, đạo diễn Frank Vogel

17.03., 19:30 Der geteilte Himmel / BẦU TRỜI CHIA CẮT, 1964, đạo diễn Konrad Wolf

18.03., 19:30 Das Kaninchen bin ich / TÔI LÀ THỎ, 1965, đạo diễn Kurt Maetzig

19.03., 19:30 Spur der Steine / DẤU VẾT CỦA ĐÁ, 1966, đạo diễn Frank Bayer


20.03., 19:30 Abschied von Gestern / TỪ BIỆT QUÁ KHỨ, 1966, đạo diễn Alexander Kluge

21.03., 19:30 Wilde Reiter GmbH / CÔNG TY KỊ SĨ KHÙNG, 1967, đạo diễn Franz-Josef Spiekers


Hoa hồng cho công tố viên (Rosen für den Staatanwalt)
Do bị cáo buộc tội ăn cắp, anh lính Kleinschmidt đã bị đưa ra tòa án binh dưới sự chủ trì của quan tòa Schramm và bị kết án tử hình. Tuy nhiên, nhờ một vụ đánh bom mà Kleinschmidt đã có cơ hội trốn thoát ngay trước khi bản án được thi hành. Vài năm sau khi chiến tranh kết thúc, vị quan tòa và anh lính bị buộc tội ngày trước lại chạm mặt nhau khi họ cùng trở về thành phố quê hương. Tại đây Schramm đã giấu kín được quá khứ tội ác dưới thời phát xít của mình và vẫn đang hành nghề luật với tư cách ủy viên công tố tối cao.

Schramm rất lo sợ quá khứ của mình sẽ bị Kleinschmidt tiết lộ, nên đã dùng mọi thủ đoạn để đẩy anh lính cũ khỏi thành phố. Lại một vụ ăn cắp khác xảy ra và Schmidt lại bị qui làm thủ phạm. Tuy nhiên, lần này mọi việc bắt đầu vỡ lở.


Kể cả tình yêu
Thành phố Berlin, mùa hè 1961. Hai anh em cùng cha khác mẹ và có cá tính khác hẳn nhau, Klaus và Ulli, cùng yêu say đắm Eva, một cô gái xinh đẹp. Klaus là một người say mê và có lối sống bạt mạng, thu nhập khá tốt từ nghề lái taxi tại Tây Berlin. Còn Ulli, một người ưu tư và sống thu mình hơn, làm việc tại Đông Berlin trong một nhà máy sản xuất bóng điện. Thoạt tiên Eva ngả về Klaus, người hứa sẽ cho cô một cuộc sống vui vẻ và không phải lo lắng chuyện tiền bạc. Tuy nhiên vào ngày 13 tháng 8 năm 1961, khi bức tường Berlin được dựng lên và Klaus không còn được sang Tây Berlin nữa, còn Ulli là người cầm súng canh giữ bức tường, thì Eva đã phải quyết định lựa chọn ai trong hai anh em.

„Kể cả tình yêu“ là bộ phim đầu tiên của Cộng hòa Dân chủ Đức về đề tài bức tường Berlin. Nhờ việc dựng lại tinh tế cảm xúc của người dân Berlin vào mùa hè 1961 trước khi xuất hiện bức tường, bộ phim đã gây được ấn tượng sâu cho người xem.

Bầu trời chia cắt (Der geteilte Himmel)
„Bầu trời chia cắt“, bộ phim được dựng theo tiểu thuyết của nữ nhà văn Christa Wolf, kể về mối tình bi kịch giữa hai người trẻ tuổi khi nước Đức chia cắt. Rita và Manfred vừa chớm yêu nhau, song các quan điểm chính trị khác nhau về hai nhà nước Đức đã khiến tình yêu của họ bị thử thách nặng nề. Khi Manfred bỏ CHDC Đức để chạy sang Tây Đức, Rita đã phải đưa ra lựa chọn của mình.
„Bầu trời chia cắt“ đã bị cấm sau thời gian ngắn ra mắt tại CHDC Đức. Tuy nhiên đây là một trong những bộ phim gây ấn tượng sâu sắc nhất trong suốt lịch sử chia cắt giữa hai nhà nước Đức.

Tôi là thỏ (Das Kaninchen bin ich)
Maria, một cô gái Đông Đức, trẻ, tự tin, không được phép học đại học vì anh trai cô bị kết tội „tuyên truyền chống phá nhà nước CHDC Đức“. Bởi vậy cô phải kiếm sống bằng nghề bồi bàn. Cô yêu Paul, một người đàn ông đứng tuổi. Nhưng rồi cô phát hiện ra rằng Paul chính là luật sư đã kết án anh trai cô trong một hoàn cảnh hoàn toàn không rõ ràng. Maria rơi vào cơn giằng xé nội tâm: một bên là tình yêu, một bên là anh trai, cho tới khi cô nhận ra bộ mặt thật của Paul…
Bộ phim năm 1965 của đạo diễn Maetzig bị cấm ở CHDC Đức cho tới năm 1990 vì nó phê phán gay gắt hệ thống tư pháp của nước này.


Dấu vết của đá (Spur der Steine)
Đội trưởng Hannes Balla và nhóm công nhân của anh hăng say làm việc trên một công trường xây dựng. Anh được mọi người đánh giá cao, tuy nhiên anh không phải là con người của kỷ luật cứng nhắc, mà anh uống rượu, đánh lộn và tự cho mình rất nhiều tự do. Vì vậy, bí thư đảng ủy Horrath không khỏi e ngại, mặc dù hai người đều tỏ ra tôn trọng lẫn nhau. Khi cô kỹ sư Kati Klee xuất hiện, hai người đàn ông đều phải lòng cô. Mặc dù Kati tỏ ra yêu anh chàng theo chủ nghĩa xét lại Balla hơn, nhưng trái tim cô từ lâu đã bị bí thư đảng ủy Horath chiếm đoạt. Kati đã có thai với Horath.
Nhìn lại sau 40 năm, „Dấu vết của đá“ đã chỉ ra những mâu thuẫn chính trị và xã hội cơ bản của CHDC Đức những năm 60. Tuy nhiên, như nhiều bộ phim khác, bộ phim này cũng bị cấm tại CHDC Đức cho tới năm 1989.

Từ biệt quá khứ (Abschied von Gestern)
Anita chạy trốn khỏi CHDC Đức những năm 1960 để đến Tây Đức. Tại đây cô bắt đầu làm nghề y tá, nhưng cô bị phát hiện ăn cắp và phải chịu phạt tù treo. Tuy nhiên cô đã bỏ trốn khỏi người giám hộ và chạy đến một thành phố khác. Cô làm đại diện cho một công ty băng đĩa và trở thành tình nhân của ông chủ. Tuy nhiên vì sức ép của bà vợ, ông này đã bỏ rơi cô và còn tố cáo cô. Sau đó cô tìm được một việc lau dọn nhà cửa, nhưng lại sớm mất việc vì bị hiểu lầm. Cuối cùng cô trở thành người yêu của của Pichota, một chính khách cao cấp. Cuối cùng có vẻ như Anita đã tìm được giấc mơ về một cuộc đời mới của mình.
„Từ biệt quá khứ“ là một bộ phim thuộc hàng kinh điển của Nền điện ảnh Mới của Đức thời hậu chiến, vượt lên giai đoạn phim kể chuyện các ông bố bà mẹ („Papas Kino“) những năm 50 để tìm đến những phương tiện biểu đạt hoàn toàn mới.



Công ty Kị sĩ khùng (Wilder Reiter GmbH)
Bộ phim hài „Công ty Kị sĩ khùng“ là một trong những bộ phim thành công nhất về khán giả của nền điện ảnh Đức thời hậu chiến. Đây là một bộ phim dành cho công chúng bình dân, thể hiện không khí „vui vẻ trẻ trung“ tại CHLB Đức những năm 1960. Bộ phim kể về Georg, một anh chàng làm nghề PR cho công ty truyền thông „Kị sĩ khùng“ tại Munich. Bằng các chiến lược và mánh khóe PR của mình, anh đã trở nên nổi tiếng và trở thành đứa con cưng của ngành truyền thông. Bộ phim kể về những con người trong ngành showbusiness và PR của Đức.

Chương trình của Viện Goethe.

Triển lãm: Sách Đức được dịch ra tiếng Việt

Giấy mời
Triển lãm sách dịch Đức tại TP Hồ Chí Minh

Sau một tuần triển lãm gây tiếng vang ở Hà Nội, Viện Goethe phối hợp cùng Thư viện Quốc gia Việt Nam tiếp tục tổ chức triển lãm „Sách dịch Đức“, bao gồm gần như đầy đủ các tác phẩm Đức ngữ đã được dịch ra tiếng Việt qua nhiều thời kỳ khác nhau. Triển lãm có mục đích giới thiệu tới các nhà hoạt động văn hóa, các nhà xuất bản, các dịch giả và công chúng Việt Nam thành tựu giao lưu văn hóa Đức-Việt trên lĩnh vực dịch thuật.

Chúng tôi rất hân hạnh được đón tiếp Quí vị tại Lễ khai mạc cũng như trong thời gian diễn ra triển lãm.
Khai mạc:
9h30, Thứ Ba, 25/5/2010
Địa điểm: Thư viện Khoa học Tổng hợp TP Hồ Chí Minh, 69 Lý Tự Trọng, Quận 1
Thời gian triển lãm: 25 – 30/5/2010
Vào cửa tự do.

Trong lễ khai mạc triển lãm, chúng tôi sẽ đồng thời tổ chức ra mắt hai tác phẩm của hai tác giả Đức ngữ mới được xuất bản ở Việt Nam: cuốn “Các nhà tư tưởng Ki-tô vĩ đại” của Hans Küng và cuốn “Nền đạo đức tin lành và tinh thần của chủ nghĩa tư bản” của Max Weber. Các dịch giả Nguyễn Nghị và Trần Hữu Quang sẽ tham dự và thuyết trình về hai tác phẩm này.

Thông tin chi tiết xin liên hệ: Chị Hạnh, Phòng Chương trình, Viện Goethe TP Hồ Chí Minh, Số 18, đường số 1, Cư xá Đô Thành, Phường 4, Quận 3, TP HCM. Email: thuhanh01@yahoo.com, Điện thoại: 0908448452.

Sắp đặt ánh sáng của Herbert Cybulska

Sắp đặt ánh sáng của Herbert Cybulska

„Richard Kelly, một trong những ông tổ của thiết kế ánh sáng trong kiến trúc, cho rằng bên cạnh độ sáng và độ tập trung thì sự lung linh ("play of brilliants") là tiêu chuẩn thứ ba cho một thiết kế ánh sáng thành công. Ông hướng tới sự lung linh, như là một món quà, một sự xa xỉ mang lại niềm vui và sự hoàn hảo cho thiết kế. Tôi cũng muốn mang lại một niềm vui như thế tới Việt Goethe Hà Nội – tới phía trước cửa Viện, bởi niềm vui ấy cũng nên được tỏa ra ngoài.“ (Herbert Cybulska)

Nhà thiết kế ánh sáng Herbert Cybulska sẽ sắp đặt tại sân ngoài Viện Goethe những trụ sáng màu khác nhau, như những nguồn phát sáng và phân bổ ánh sáng trong không gian. Khi đêm xuống, Viện Goethe sẽ được phủ lên và phát ra một thứ ánh sáng mới.

Herbert Cybulska hoạt động với tư cách một nhà thiết kế ánh sáng tự do từ 25 năm nay. Anh đã thực hiện nhiều dự án, trong đó có dự án trang trí ánh sáng cho cho chương trình văn hóa tại khu triển lãm của Đức tại EXPO 2000.

28.04.2010, 18h00 Viện Goethe Hà Nội

Chương trình của Viện Goethe Việt Nam
VietnamesischDeutschCalendar